Sverigedemokraterna tar artificiell intelligens till hjälp för att översätta Jimmie Åkessons tal till arabiska. Julia Agha, mediehuset Alkompis, säger att kärnbudskapet har tolkats som ganska fientligt; ”antingen assimileras du helt eller är du inte välkommen i Sverige”, till SVT nyheter.
Jimmie Åkessons arabiska tal publicerades den 3 november på Sverigedemokraternas (SD:s) Youtubekanal. I talet, som han tidigare framfört på svenska, säger partiledaren bland annat: ”Jag tycker inte att du ska vara här, för mig är du inte välkommen i Sverige”.
Julia Agha, vd för Alkompis, som gör svenska nyheter på arabiska, är kritisk.
– Att göra ett sådant här utspel på arabiska, men samtidigt inte vara för att annan samhällsinformation ska finnas tillgänglig på arabiska rimmar inte. Det kan tolkas som populistiskt, säger hon till SVT nyheter.
Hon vill ifrågasätta påståenden i talet, men möjligheten saknas med ”envägskommunikation”.
Enligt Joakim Wallestein, kommunikationschef på SD, ska partiet kommande dagar börja ”annonsera ganska kraftfullt mot länder som vi tror att det finns mottagare av budskapet”.
Att SD producerar material på arabiska riktat till personer i och utanför Sverige ser han inte som en motsättning till att inte vilja att Sveriges radio producerar nyheter på språket.
– Arabisktalande har bara fått medias tolkning tidigare, så jag tror att det är en klar förbättring ur demokratisk synpunkt, säger han till nyhetskanalen.
Läs mer: