
Erik Andersson är kanske mest känd som översättare av J.R.R. Tolkiens Ringarnas herre och James Joyces Ulysses. Men han har också skrivit en rad egna romaner och essäsamlingar. Syre träffade honom för att prata om hans kärlek till hembygden i Västergötland, vikten av att stanna upp och ta in landskapet och hans relation till torv.