Danmark ifrågasätts lämpligheten i att använda ordet ”eskimå” som hänvisning till ursprungsbefolkningen på Grönland.
I kölvattnet av Black lives matter-demonstrationerna i USA har en glass fått ett nytt namn och utställningen ”Eskimåer och Grönland” på Nationalmuseet i Köpenhamn döps om.
Efter den senaste tidens antirasismdemonstrationer har ordet ”eskimå” hamnat i strålkastarljuset.
För ett par veckor sedan meddelade en av Danmarks glasstillverkare att de ändrar namnet på en sina populära glassar – och nu försvinner ordet även från utställningen ”Eskimåer och Grönland” på Nationalmuseet i Köpenhamn, skriver Kristeligt Dagblad.
Utställningen har varit i stort sett oförändrad sedan 1992, men nästa vecka börjar museet skylta om den. Museidirektören Martin Appelt kallar i tidningen användningen av ordet för skamligt.
– Det råder ingen tvekan om att vi på Nationalmuseet måste sluta använda ”eskimå”, eftersom det uppfattas som nedsättande av många av dem som bor i de här områdena från vilka många av föremålen som Nationalmuseet har samlat kommer, säger han.”Inuit” rekommenderas. Det grönländska partiet Inuit Ataqatigiit, som sitter i det danska folketinget, har uppmanat att ordet skrotas.
Enligt den danska ordboken hänvisar ”eskimåer” till personer som ”tillhör de ursprungliga asiatiska folken som bor i de arktiska regionerna på Grönland”. Det står också att ordet kan tolkas som kränkande och att ordet ”inuiter”, som innefattar ursprungsbefolkningen i norra Kanada, Alaska och Sibirien, hellre bör användas.
Svensk debatt
Även i Sverige diskuteras ordet, vilket Expressen har rapporterat om. ”Eskimå” kan enligt den svenska Diskrimineringsombudsmannen uppfattas som kränkande, men poängterar att grönlänningar/inuiter har olika uppfattningar i frågan. Svenska Akademiens ordlista skriver att ”inuit” är att föredra i stället för eskimå.
Diskussionen pågår även på andra sidan Atlanten, där en amerikansk glasstillverkare och ett kanadensiskt fotbollslag har valt att sluta använda ordet.